राक्षसा दानवा नागा जघ्ने चक्रेण तान् हरि: । जो कोई राक्षस, दानव और नाग वहाँ एक साथ संघ बनाकर निकलते थे, उन सबको भगवान् श्रीहरि चक्रद्वारा मार देते थे
rākṣasā dānavā nāgā jaghne cakreṇa tān hariḥ |
Vaiśampāyana sprach: Hari (Viṣṇu) erschlug mit seinem Diskus jene Rākṣasas, Dānavas und Nāgas. Wann immer sie in geschlossenem Verband hervorbrachen, tötete Hari sie mit dem Cakra.
वैशम्पायन उवाच
When forces of adharma unite and threaten the world, the divine preserver acts to protect dharma; power is portrayed as legitimate when used to restrain destructive aggression and restore order.
Vaiśampāyana narrates that groups of Rākṣasas, Dānavas, and Nāgas who emerged together in a coordinated attack were cut down by Hari using his discus weapon.