दृष्टवा निवारितान् देवान् माधवेनार्जुनेन च
dṛṣṭvā nivāritān devān mādhavenārjunena ca
Vaiśampāyana sprach: Als er sah, dass die Götter von Mādhava und Arjuna zurückgehalten—in ihrem Voranschreiten aufgehalten—worden waren, wandte sich die Lage der Macht und Entschlossenheit dieser beiden zu; denn selbst göttliche Kräfte mussten ihrem vereinten Vorsatz weichen.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights human (and divinely guided) agency: even powerful forces can be checked when dharmic resolve, strategic restraint, and united effort converge—here embodied by Mādhava (Kṛṣṇa) and Arjuna.
The narrator notes a turning point: the gods are seen to have been held back or prevented by Mādhava and Arjuna, emphasizing the extraordinary efficacy of their combined action within the unfolding episode.