अग्निभय-प्रसङ्गे मन्दपालस्य शोकः
Mandapāla’s Lament amid the Threat of Fire
सर्वतः परिवार्यवं दावमेतं महाप्रभो । काम सम्प्रज्वलाद्यैव कल्यौ स्व: साह्मुकर्मणि,महाप्रभो! अब आप इस सम्पूर्ण वनको चारों ओरसे घेरकर आज ही इच्छानुसार जलाइये। हम आपकी सहायताके लिये तैयार हैं
sarvataḥ parivārya vanaṃ dāvam etaṃ mahāprabho | kāmaṃ saṃprajvalādyaiva kalyau svaḥ sāhmukarmaṇi ||
Arjuna sprach: „O mächtiger Herr! Umzingele dieses Waldfeuer von allen Seiten und verbrenne dieses Gehölz noch heute, wie es dir beliebt. Wir stehen bereit, dir bei diesem Werk beizustehen.“
अजुन उवाच
The verse highlights readiness to support a powerful ally in a chosen task, emphasizing resolve and coordinated action; ethically, it invites reflection on responsibility when assisting actions that involve large-scale destruction.
Arjuna addresses a mighty figure (mahāprabhu), urging him to encircle the forest-fire and burn the forest as desired, while declaring that he and his companion(s) are prepared to help in carrying out the act.