Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

अग्निभय-प्रसङ्गे मन्दपालस्य शोकः

Mandapāla’s Lament amid the Threat of Fire

जग्राह बलमास्थाय ज्यया च युयुजे धनु: । मौर्व्या तु योज्यमानायां बलिना पाण्डवेन ह

jagrāha balam āsthāya jyayā ca yuyuje dhanuḥ | maurvyā tu yojyamānāyāṃ balinā pāṇḍavena ha

Vaiśampāyana sprach: Auf seine Kraft vertrauend ergriff der mächtige Pāṇḍava den Bogen und spannte die Sehne auf. Und als er sie einsetzte, tat er es mit gewaltigem Einsatz—ein Zeichen von Entschlossenheit, Bereitschaft und disziplinierter Selbstbeherrschung, nicht bloß von Kraftgehabe.

जग्राहseized, took
जग्राह:
TypeVerb
Rootग्रह्
Formलिट् (परस्मैपद), perfect (past), 3, singular
बलम्strength, force
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल
Formneuter, accusative, singular
आस्थायhaving resorted to / relying on
आस्थाय:
TypeVerb
Rootआ-स्था
Formक्त्वा (absolutive/gerund), active, prior action to main verb
ज्ययाwith the bowstring
ज्यया:
Karana
TypeNoun
Rootज्या
Formfeminine, instrumental, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
युयुजेyoked, fitted, strung
युयुजे:
TypeVerb
Rootयुज्
Formलिट् (आत्मनेपद), perfect (past), 3, singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
Formneuter, accusative, singular
मौर्व्याःof the bowstring (mauर्वी)
मौर्व्याः:
TypeNoun
Rootमौर्वी
Formfeminine, genitive, singular
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
योज्यमानायाम्while being fitted/strung
योज्यमानायाम्:
Adhikarana
TypeVerb
Rootयुज्
Formशानच् (present passive participle), feminine, locative, singular
बलिनाby the strong one
बलिना:
Karana
TypeAdjective
Rootबलिन्
Formmasculine, instrumental, singular
पाण्डवेनby the Pandava
पाण्डवेन:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डव
Formmasculine, instrumental, singular
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍava
D
dhanuḥ (bow)
J
jyā/maurvī (bowstring)

Educational Q&A

Strength is shown through controlled, purposeful action: the hero’s reliance on power is paired with skill and restraint, suggesting that capability should be governed by discipline and duty rather than impulsive aggression.

The narrator describes a Pāṇḍava hero taking up a bow and stringing it. The emphasis on force and the act of fitting the bowstring highlights his readiness and prowess at a decisive moment.