Previous Verse
Next Verse

Shloka 217

Khāṇḍava-dāha: Indra’s Countermeasures and the Nāga Aśvasena’s Escape (आदि पर्व, अध्याय २१८)

इस प्रकार श्रीमह्याभारत आदिपर्वके अन्तर्गत अर्जुनवनवासपर्वमें अर्जुनका द्वारकागमनविषयक दो सौ सत्रहवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṁ śrīmahābhārata ādiparvake antargata arjunavanavāsaparvaṇi arjunasya dvārakāgamanaviṣayakaḥ dviśata-saptadaśottara-dviśatatamaḥ adhyāyaḥ pūrṇaḥ

So endet das zweihundertsiebzehnte Kapitel des Ādi Parva des Śrī Mahābhārata, innerhalb des Abschnitts über Arjunas Exil, das von Arjunas Reise nach Dvārakā handelt. Dieses Schlusskolophon bezeichnet die Vollendung dieser Erzähleinheit, wie sie von Vaiśampāyana überliefert wurde.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आदिपर्वणिin the Ādi-parvan
आदिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded/contained (within)
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Locative, Singular
अर्जुनवनवासपर्वणिin the Arjuna-forest-exile sub-parvan
अर्जुनवनवासपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्जुनवनवासपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अर्जुनस्यof Arjuna
अर्जुनस्य:
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Genitive, Singular
द्वारकागमनविषयकःconcerning the going to Dvārakā
द्वारकागमनविषयकः:
TypeAdjective
Rootद्वारकागमनविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
द्विशतसप्तदशोत्तरःtwo-hundred-and-seventeenth
द्विशतसप्तदशोत्तरः:
TypeAdjective
Rootद्विशतसप्तदशोत्तर
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
समाप्तःcompleted/finished
समाप्तः:
TypeAdjective
Rootसमाप्त
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna
D
Dvārakā
Ś
Śrī Mahābhārata
Ā
Ādi Parva
A
Arjuna-vanavāsa-parvan

Educational Q&A

As a colophon, the passage primarily teaches how the epic is organized and transmitted: it signals closure of a chapter and frames the narrative as an authoritative recitation (here, by Vaiśampāyana). Ethically, it underscores disciplined narration and textual continuity—marking completion before moving to the next unit.

This is not a plot-verse but an editorial/narratorial closing statement: it declares that the chapter focused on Arjuna’s coming to Dvārakā, within the Ādi Parva and the Arjuna-exile subsection, has concluded.