Indraprastha Prosperity and the Arjuna–Kṛṣṇa Yamunā Excursion (इन्द्रप्रस्थ-वैभवम् तथा यमुनाविहारः)
स कलिज्जनतिक्रम्प देशानायतनानि च । हर्म्याणि रमणीयानि प्रेक्षमाणो ययौ प्रभु:,कलिंग देशको लाँधघकर शक्तिशाली अर्जुन अनेक देशों, मन्दिरों तथा रमणीय अट्टालिकाओंका दर्शन करते हुए आगे बढ़े
sa kaliṅga-janatikrampadeśān āyatanāni ca | harmyāṇi ramaṇīyāni prekṣamāṇo yayau prabhuḥ ||
Vaiśampāyana sprach: Der mächtige Herr (Arjuna) überschritt das Land der Kaliṅga und zog weiter, wobei er unterwegs verschiedene Gegenden und heilige Stätten sowie anmutige Paläste und hohe Wohnsitze betrachtete.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights mindful movement through the world: a great person advances with awareness of both sacred spaces (āyatanāni) and human achievements (harmyāṇi), suggesting respect for cultural and religious landscapes rather than a purely self-centered or exploitative journey.
Vaiśampāyana narrates that the powerful hero (contextually Arjuna) passes beyond the Kaliṅga region and continues onward, viewing various lands, holy abodes/temples, and beautiful mansions as he travels.