Subhadrā-vivāha-saṃsthāpana, Vṛṣṇi–Kuru satkāra, and Abhimanyu-janma
Chapter 213
आगतत्तु पुनस्तत्र गड़ाद्वारं तया सह । परित्यज्य गता साध्वी उलूपी निजमन्दिरम्,उलूपीके साथ अर्जुन फिर गंगाद्वारमें आ पहुँचे। साध्वी उलूपी उन्हें वहाँ छोड़कर पुनः अपने घरको लौट गयी
āgatattu punastatra gaṅgādvāraṃ tayā saha | parityajya gatā sādhvī ulūpī nijamandiram ||
Vaiśaṃpāyana sprach: Dann gelangte er mit ihr erneut nach Gaṅgādvāra. Die tugendhafte Ulūpī ließ ihn dort zurück und kehrte in ihre eigene Wohnstatt heim, ohne Anhaften.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights ethical restraint and propriety: after her role is complete, Ulūpī departs without attachment, and Arjuna is returned to the broader course of his dharma and life-journey.
Arjuna and Ulūpī reach Gaṅgādvāra together; Ulūpī then leaves him there and goes back to her own abode, marking the close of this immediate encounter.