Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Raivataka-giri Mahotsava and the Counsel on Subhadrā’s Marriage (रैवतके महोत्सवः — सुभद्राविवाहोपायविचारः)

ततस्तिलोत्तमा तत्र वने पुष्पाणि चिन्वती । वेशं सा55क्षिप्तमाधाय रक्तेनैकेन वाससा,इसी समय तिलोत्तमा वहाँ वनमें फूल चुनती हुई आयी। उसके शरीरपर एक ही लाल रंगकी महीन साड़ी थी। उसने ऐसा वेश धारण कर रखा था, जो किसी भी पुरुषको उन्मत्त बना सकता था

tatas tilottamā tatra vane puṣpāṇi cinvatī | veśaṃ sā kṣiptam ādhāya raktenaikena vāsasā ||

Da kam Tilottamā dort in den Wald, Blumen pflückend. Sie hatte mit Absicht eine verführerische Aufmachung angenommen, in nur ein einziges rotes Gewand gekleidet—ein Anblick, der dazu geschaffen war, Männerherzen zu verwirren und zu berauschen.

ततःthen/from there
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तिलोत्तमाTilottamā
तिलोत्तमा:
Karta
TypeNoun
Rootतिलोत्तमा
FormFeminine, Nominative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
वनेin the forest
वने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Locative, Singular
पुष्पाणिflowers
पुष्पाणि:
Karma
TypeNoun
Rootपुष्प
FormNeuter, Accusative, Plural
चिन्वतीgathering/picking
चिन्वती:
TypeVerb
Rootचि
Formशतृ (present active participle), Feminine, Nominative, Singular
वेशम्attire/guise
वेशम्:
Karma
TypeNoun
Rootवेश
FormMasculine, Accusative, Singular
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
अक्षिप्तम्not cast off / not thrown away (i.e., kept on, not discarded)
अक्षिप्तम्:
TypeAdjective
Rootअक्षिप्त
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Singular
आधायhaving put on/assuming
आधाय:
TypeVerb
Rootआ-धा
Formक्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund)
रक्तेनwith red (color)
रक्तेन:
Karana
TypeAdjective
Rootरक्त
FormNeuter, Instrumental, Singular
एकेनwith one/single
एकेन:
Karana
TypeAdjective
Rootएक
FormNeuter, Instrumental, Singular
वाससाgarment/cloth
वाससा:
Karana
TypeNoun
Rootवासस्
FormNeuter, Instrumental, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
T
Tilottamā
F
forest (vana)
F
flowers (puṣpa)
R
red garment (rakta-vāsas)

Educational Q&A

The verse highlights how sensory allure can be intentionally presented and how such allure becomes a test of inner discipline; ethical strength is shown not by the absence of temptation but by restraint in its presence.

Nārada describes Tilottamā arriving in a forest while gathering flowers, wearing a single red garment and adopting an enticing appearance, setting the stage for the effect her beauty will have on those who see her.