Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Raivataka-giri Mahotsava and the Counsel on Subhadrā’s Marriage (रैवतके महोत्सवः — सुभद्राविवाहोपायविचारः)

दिव्येषु सर्वकामेषु समानीतेषु तावुभौ । वरासनेषु संहृष्टी सह स्त्रीभिर्निषीदतु:,वहाँ उनके लिये सम्पूर्ण दिव्य भोग प्रस्तुत किये गये, तदनन्तर वे दोनों भाई श्रेष्ठ आसनोंपर सुन्दरी स्त्रियोंके साथ आनन्दमग्न होकर बैठे

divyeṣu sarvakāmeṣu samānīteṣu tāv ubhau | varāsaneṣu saṁhṛṣṭī saha strībhir niṣīdatuḥ ||

Als alle Arten himmlischer Genüsse herbeigebracht und vor ihnen bereitet waren, setzten sich die beiden Brüder, voller Entzücken, auf vortreffliche Sitze inmitten schöner Frauen.

दिव्येषुin/among divine
दिव्येषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
सर्वकामेषुin all desired enjoyments/pleasures
सर्वकामेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वकाम
FormMasculine, Locative, Plural
समानीतेषुwhen (they were) brought/presented
समानीतेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसम्-आ-नी (समानीत)
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
उभौboth
उभौ:
Karta
TypeAdjective
Rootउभ
FormMasculine, Nominative, Dual
वरासनेषुon excellent seats
वरासनेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवरासन
FormNeuter, Locative, Plural
संहृष्टीdelighted, exhilarated
संहृष्टी:
Karta
TypeAdjective
Rootसंहृष्ट
FormMasculine, Nominative, Dual
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
स्त्रीभिःwith women
स्त्रीभिः:
Karana
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Instrumental, Plural
निषीदतुःthey two sat down
निषीदतुः:
Karta
TypeVerb
Rootनि-षद्
FormPerfect (Liṭ), Third, Dual

नारद उवाच

N
Narada
T
two brothers (tāv ubhau)
D
divine enjoyments (sarvakāmāḥ)
E
excellent seats (varāsanāni)
W
women (striyaḥ)

Educational Q&A

The verse depicts the abundance of pleasure and comfort made available to the protagonists; ethically, it serves as a reminder that enjoyment itself is not the goal of life, and that discernment and restraint are needed so that prosperity does not eclipse dharma.

Nārada narrates that all kinds of divine enjoyments are presented, after which the two brothers, pleased and excited, take their seats on fine thrones/seats along with women, indicating a courtly or heavenly setting of hospitality and indulgence.