Tīrtha-Sevana and the Cursed Apsaras
Grāha-Encounter at Saubhadra Tīrtha
ततः पितामहः साक्षादभिगम्य महासुरौ । वरेणच्छन्दयामास सर्वलोकहित: प्रभु:,तब सम्पूर्ण लोकोंके हितैषी पितामह साक्षात् भगवान् ब्रह्माने उन दोनों महादैत्योंके निकट आकर उन्हें इच्छानुसार वर माँगनेको कहा
tataḥ pitāmahaḥ sākṣād abhigamya mahāsurau | vareṇecchandayāmāsa sarvalokahitaḥ prabhuḥ ||
Da trat der Großvater selbst—Brahmā, der Herrscher, der das Wohl aller Welten sucht—zu jenen beiden mächtigen Asuras heran und forderte sie auf, nach ihrem Wunsch eine Gabe zu wählen.
नारद उवाच
Power and privilege (symbolized by boons) are framed within cosmic welfare: the divine ruler offers gifts not merely as favors but as instruments that can uphold or disrupt dharma depending on the recipient’s intent and self-restraint.
Nārada narrates that Brahmā personally approaches two mighty asuras and invites them to ask for a boon of their choosing, setting up the next development where their requested boon will shape subsequent events.