Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

उच्चैःश्रवसः वर्णविपणः तथा नागशापः

Uccaiḥśravas Color-Wager and the Nāga Curse

ऊचुश्न कूर्मराजानमकूपारे सुरासुरा: । अधिष्ठानं गिरेरस्य भवान्‌ भवितुमहति,तब देवताओं और असुरोंने (समुद्रकी बात स्वीकार करके) समुद्रतलमें स्थित कच्छपराजसे कहा--“भगवन्‌! आप इस मन्दराचलके आधार बनिये'

ūcuḥ śrī-kūrma-rājānam akūpāre surāsurāḥ | adhiṣṭhānaṃ gireḥ asya bhavān bhavitum arhati ||

Da wandten sich Götter und Asuras, nachdem das Werk im Ozean beschlossen war, an den königlichen Schildkrötenherrn in den uferlosen Wassern: „O Herr, du bist würdig, das tragende Fundament dieses Berges zu werden.“ Der Vers betont den gemeinsamen Entschluss zur großen Aufgabe und die ethische Anerkennung der Eignung (arhatā) für Verantwortung.

ऊचुःsaid
ऊचुः:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
कूर्मराजानम्the king of tortoises (Kurma)
कूर्मराजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootकूर्मराज
FormMasculine, Accusative, Singular
अकूपारेin the bottomless (ocean)
अकूपारे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअकूपार
FormMasculine, Locative, Singular
सुरासुराःgods and demons
सुरासुराः:
Karta
TypeNoun
Rootसुरासुर
FormMasculine, Nominative, Plural
अधिष्ठानम्support, base
अधिष्ठानम्:
Karma
TypeNoun
Rootअधिष्ठान
FormNeuter, Accusative, Singular
गिरेःof the mountain
गिरेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootगिरि
FormMasculine, Genitive, Singular
अस्यof this
अस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवितुम्to become
भवितुम्:
TypeVerb
Rootभू
FormInfinitive (Tumun)
अर्हतिis fit / ought
अर्हति:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent (Laṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada

शौनक उवाच

Ś
Śrī Kūrma-rāja (Tortoise King)
S
Surāḥ (Devas)
A
Asurāḥ
G
Giri (the mountain; contextually Mandara)
A
Akūpāra (the boundless ocean)

Educational Q&A

A great undertaking requires a proper foundation and the right bearer of responsibility; recognizing who is fit (arhati) to support others is an ethical act that sustains order and success.

Devas and asuras approach the Tortoise King in the ocean and request him to serve as the base for the mountain (implicitly Mandara) so it can be used in their oceanic enterprise.