Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

धृष्टद्युम्नेन समागतक्षत्रियगणगणना

Dhṛṣṭadyumna’s Enumeration of Assembled Kṣatriyas

संसिक्तमृष्टपन्थानं पताकाध्वजशोभितम्‌ । मन: प्रह्लादयामास तस्य तत्‌ पुरमुत्तमम्‌,नगरकी सड़कोंको झाड़-बुहारकर उनपर छिड़काव किया गया था। सब ओर लगी हुई ध्वजा-पताकाएँ उस पुरीकी शोभा बढ़ा रही थीं। इस प्रकार राजाकी वह उत्तम नगरी दर्शकोंके मनको उत्तम आह्वाद प्रदान कर रही थी

saṃsiktamṛṣṭapanthānaṃ patākādhvajaśobhitam | manaḥ prahlādayāmāsa tasya tat puram uttamam ||

Seine Straßen waren gefegt und mit Wasser besprengt, und die Stadt war mit Fahnen und Standarten geschmückt. So erfreute jene vortreffliche Stadt die Herzen derer, die sie erblickten.

संसिक्तम्sprinkled, wetted
संसिक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसंसिक्त (√सिच् + सम्, क्त)
FormNeuter, Accusative, Singular
मृष्टswept, cleaned
मृष्ट:
Karma
TypeAdjective
Rootमृष्ट (√मृज्, क्त)
FormMasculine, Accusative, Singular
पन्थानम्road, path
पन्थानम्:
Karma
TypeNoun
Rootपथिन्/पन्था
FormMasculine, Accusative, Singular
पताकाwith flags
पताका:
Karana
TypeNoun
Rootपताका
FormFeminine, Instrumental, Plural
ध्वजwith banners/standards
ध्वज:
Karana
TypeNoun
Rootध्वज
FormMasculine, Instrumental, Plural
शोभितम्adorned, decorated
शोभितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशोभित (√शुभ्/√शोभ्, क्त)
FormNeuter, Accusative, Singular
मनःmind
मनः:
Karma
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रह्लादयामासgladdened, delighted
प्रह्लादयामास:
Karta
TypeVerb
Rootप्रह्लादयति (प्र + √ह्लाद्, णिच्)
FormPerfect (Periphrastic), 3rd, Singular
तस्यof him/its
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
पुरम्city
पुरम्:
Karta
TypeNoun
Rootपुर
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
Karta
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

गन्धर्व उवाच

G
Gandharva (speaker)
P
puram (the city)
P
panthānaḥ (roads/streets)
P
patākā (banners)
D
dhvaja (standards)

Educational Q&A

External order—clean streets, auspicious decorations, and well-maintained public spaces—is portrayed as a reflection of righteous governance (rājadharma) and a means of giving joy and confidence to the people and visitors.

The Gandharva describes an excellent city: its roads have been cleaned and sprinkled, and it is beautified with banners and standards, creating a festive, orderly atmosphere that delights onlookers.