Parāśara’s Birth, Vasiṣṭha as Guardian, and the Bhṛgu–Kṣatriya Violence Etiology (Ādi-parva 169)
ततस्तप्तुमथारेभे पत्यर्थमसुखा ततः । तोषयामास तपसा सा किलोग्रेण शंकरम्,तब पतिके लिये दुःखी होकर उसने तपस्या प्रारम्भ की और कहते हैं उग्र तपस्याके द्वारा उसने भगवान् शंकरको प्रसन्न कर लिया
tatas taptum athārebhe paty-artham asukhā tataḥ | toṣayāmāsa tapasā sā kilogreṇa śaṅkaram ||
Da sie ohne Gatten war und sich nach einem sehnte, begann sie, Askese zu üben. Durch jene strenge Buße, so heißt es, erfreute sie Śaṅkara (Śiva).
व्यास उवाच
Focused, disciplined tapas undertaken with a clear intention can purify resolve and attract divine favor; the verse highlights perseverance and devotion as means to attain a righteous life-goal (here, marriage).
Vyāsa narrates that a woman, sorrowful and seeking a husband, begins severe austerities and, through that intense practice, succeeds in pleasing Śiva (Śaṅkara).