Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Parāśara’s Birth, Vasiṣṭha as Guardian, and the Bhṛgu–Kṣatriya Violence Etiology (Ādi-parva 169)

अथ धर्मार्थवद्‌ वाक्‍्यमुक्त्वा स भगवानृषि: । विचित्राश्न कथास्तास्ता: पुनरेवेदमब्रवीत्‌,तदनन्तर महर्षि भगवान्‌ व्यासने उनसे धर्म और अर्थयुक्त बातें कहीं। फिर विचित्र- विचित्र कथाएँ सुनाकर वे पुनः उनसे इस प्रकार बोले

atha dharmārthavad vākyam uktvā sa bhagavān ṛṣiḥ | vicitrāś ca kathās tāstāḥ punar evedam abravīt ||

Nachdem jener gesegnete Weise Worte gesprochen hatte, reich an Dharma und praktischem Verstand, erzählte er mancherlei wunderbare Begebenheiten; und danach wandte er sich erneut wie folgt an sie.

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
धर्मार्थवत्having dharma and artha; righteous and purposeful
धर्मार्थवत्:
Karma
TypeAdjective
Rootधर्मार्थवत्
FormNeuter, Accusative, Singular
वाक्यम्speech; statement
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भगवान्venerable; blessed
भगवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
ऋषिःsage
ऋषिः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Singular
विचित्राःvarious; diverse
विचित्राः:
Karma
TypeAdjective
Rootविचित्र
FormFeminine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
कथाःstories; narratives
कथाः:
Karma
TypeNoun
Rootकथा
FormFeminine, Accusative, Plural
ताःthose
ताः:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Plural
ताःthose (same)
ताः:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Plural
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
अब्रवीत्said; spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (लङ्), 3, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhagavān Ṛṣi (Vyāsa implied by context)

Educational Q&A

Speech should be dharmārthavat—grounded in ethical right (dharma) and practical welfare (artha); instruction is reinforced through illustrative narratives.

The narrator reports that the revered sage, after giving ethically and practically meaningful counsel, tells a series of varied stories and then resumes speaking to the listeners, introducing the next portion of his discourse.