Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Vasiṣṭhasya śokaḥ, Vipāśā–Śatadrū-nāmākaraṇam, Kalmāṣapādasya bhaya-prasaṅgaḥ (Ādi Parva 167)

इत्युक्तो नाहमित्येवं तमृषि: प्रत्यभाषत । आराधयिष्यन्‌ ट्रुपद: स तं पर्यचरत्‌ पुन:,द्रपदके यों कहनेपर ऋषि उपयाजने उन्हें जवाब दे दिया, “मैं ऐसा कार्य नहीं करूँगा।” परंतु द्रुपद उन्हें प्रसन्न करनेका निश्चय करके पुनः उनकी सेवामें लगे रहे

ity ukto nāham ity evaṁ tam ṛṣiḥ pratyabhāṣata | ārādhayiṣyan drupadaḥ sa taṁ paryacarat punaḥ ||

So angesprochen, erwiderte der Weise schlicht: „Nicht ich — ich werde das nicht tun.“ Doch Drupada, entschlossen, seine Gunst zu gewinnen, kehrte wieder zurück und diente ihm aufs Neue.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्तःhaving been spoken to / addressed
उक्तः:
TypeAdjective
Rootवच् (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एवम्in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
ऋषिःthe sage
ऋषिः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रत्यभाषतreplied / spoke in return
प्रत्यभाषत:
TypeVerb
Rootभाष् (प्रति-अभाषत)
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
आराधयिष्यन्intending to please / about to propitiate
आराधयिष्यन्:
Karta
TypeVerb
Rootराध् (आ-राध्) (शतृ-प्रत्यय; भविष्यत्कालिक-भाव)
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रुपदःDrupada
द्रुपदः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रुपद
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
पर्यचरत्served / attended upon
पर्यचरत्:
TypeVerb
Rootचर् (परि-चर्)
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः

ब्राह्मण उवाच

ऋषि (Upayājña/उपयाज्ञ)
द्रुपद (Drupada)

Educational Q&A

The verse contrasts principled refusal with persistent, respectful effort: the sage declines an action he deems improper, while Drupada seeks to regain favor through service rather than force—suggesting that ends should be pursued through dharmic means.

After being requested, the sage responds, “I will not do that.” Drupada, determined to please him, resumes attending on the sage, continuing his service in hopes of obtaining consent or goodwill.