वसिष्ठ–विश्वामित्रवैरकारणम्
Vasiṣṭha–Viśvāmitra: Origin of Hostility and Nandinī Episode
धृष्टद्युम्नस्य चोत्पत्तिमुत्पत्ति च शिखण्डिन: । अयोनिजत्वं कृष्णाया द्रुपदस्य महामखे,धृष्टद्यम्म और शिखण्डीकी उत्पत्ति तथा द्रुपदके महायज्ञमें कृष्णा (द्रौपदी)-का बिना माताके गर्भके ही (यज्ञकी वेदीसे) जन्म होना आदि बातें भी उसने कहीं
dhṛṣṭadyumnasya cotpattim utpattiṃ ca śikhaṇḍinaḥ | ayonijatvaṃ kṛṣṇāyā drupadasya mahāmakhe ||
Vaiśampāyana sprach: Er berichtete auch von der Geburt Dhṛṣṭadyumnas und von der Geburt Śikhaṇḍins, und wie Kṛṣṇā (Draupadī) nicht aus dem Schoß einer Mutter geboren wurde, sondern während des großen Opfers des Königs Drupada unmittelbar aus dem Opferaltar hervortrat—wundersame Begebenheiten, die den späteren Krieg als Ausfluss göttlich bestätigter Bestimmung und als moralische Folge königlicher Gelübde und Feindschaften rahmen.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that pivotal agents of the coming conflict arise through extraordinary, ritually grounded births, suggesting that human vows, ritual power, and moral causality (dharma and its consequences) shape history beyond ordinary lineage.
Vaiśampāyana reports that the storyteller has described key origin-stories: Dhṛṣṭadyumna’s birth, Śikhaṇḍin’s birth, and Draupadī’s womb-less emergence from the sacrificial altar in Drupada’s great sacrifice.