वसिष्ठ-प्रशंसा
Vasiṣṭha as Purohita: Ascetic Mastery and Royal Counsel
ततः प्रगणयामासु: कस्य वारोउद्य भोजने । ज्ञात्वा चागम्य तं विप्र॑ पप्रच्छु: सर्व एव ते,इसके बाद उन्होंने यह जाननेके लिये कि आज भोजन पहुँचानेकी किसकी बारी थी, दिन आदिकी गणना की। फिर उस ब्राह्णकी बारीका पता लगनेपर सब लोग उसके पास आकर पूछने लगे
tataḥ pragaṇayāmāsuḥ kasya vāro ’dya bhojane | jñātvā cāgamya taṃ vipraṃ papracchuḥ sarva eva te ||
Dann begannen sie, die Tage zu zählen und zu berechnen, um festzustellen, wessen Reihe es heute war, die Mahlzeit zu bringen. Als sie es herausgefunden hatten, gingen sie alle zu jenem Brahmanen und befragten ihn.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharma expressed through orderly, shared responsibility: communal obligations (like feeding) are fulfilled by a fair rotation, and the community verifies the duty-holder rather than acting arbitrarily.
A group calculates whose scheduled turn it is to provide food that day; once they identify the responsible brahmin, they approach him together and question him about the matter.