बक-राक्षसस्य आह्वानम् तथा वृक्षयुद्धम्
Summons of Baka and the Tree-Weapon Engagement
असकृच्चापि संतीर्य दूरपारं भुजप्लवै: | पथि प्रच्छन्नमासेदुर्धार्तराष्ट्रभयात् तदा,मार्गमें आये हुए जल-प्रवाहको, जिसका पाट दूरतक फैला होता था, दोनों भुजाओंके बेड़ेद्वारा ही बारंबार पार करके वे सब पाण्डव दुर्योधनके भयसे किसी गुप्त स्थानमें जाकर रहते थे
Und immer wieder durchquerten sie die Wasserläufe, deren Bett sich weit bis zum fernen Ufer erstreckte, indem sie ihre Arme wie Ruder gebrauchten. Damals suchten alle Pāṇḍava aus Furcht vor den Söhnen Dhṛtarāṣṭras verborgene Orte auf und hielten sich dort verborgen.
वैशम्पायन उवाच