बक-राक्षसस्य आह्वानम् तथा वृक्षयुद्धम्
Summons of Baka and the Tree-Weapon Engagement
इति श्रीमहाभारते आदिपर्वणि जतुगृहपर्वणि भीमजलाहरणे पजञ्चाशदधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi jatugṛhapārvaṇi bhīmajalāharaṇe pañcāśad-adhika-śatatamo 'dhyāyaḥ
So endet im Śrī Mahābhārata, innerhalb des Ādi Parva—im Abschnitt über die Episode des Lackhauses—das hundertfünfzigste Kapitel, dessen Thema Bhīmas Schöpfen von Wasser ist. Dieses Kolophon markiert den Abschluss einer Erzähleinheit und verortet die Begebenheit im größeren ethischen Bogen: die Bedrohung der Pāṇḍavas, ihre Wachsamkeit und ihr Überleben inmitten von Trug.
वैशम्पायन उवाच
As a colophon, the line primarily teaches how the epic self-organizes: it signals closure of a chapter and anchors the reader in the ethical storyline—where steadfastness and alertness are necessary to uphold dharma when faced with covert hostility.
This is not a spoken verse of action but an editorial/narrative closing formula: it states that the chapter ends here, within the Ādi Parva’s lac-house (jatugṛha) sequence, specifically the chapter themed around Bhīma’s act of drawing/fetching water.