बक-राक्षसस्य आह्वानम् तथा वृक्षयुद्धम्
Summons of Baka and the Tree-Weapon Engagement
तच्छुत्वा भीमसेनस्य मातृस्नेहात् प्रजल्पितम् । कारुण्येन मनस्तप्तं गमनायोपचक्रमे
tac chrutvā bhīmasenasya mātṛsnehāt prajalpitam | kāruṇyena manas taptaṃ gamanāyopacakrame ||
Vaiśampāyana sprach: „Als Bhīmasena jene Worte hörte—von der Mutter in mütterlicher Zuneigung gesprochen—füllte sich sein Herz mit Mitleid und brannte innerlich vor Schmerz. Sogleich machte er sich bereit, selbst aufzubrechen (um Wasser zu holen).“
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how genuine affection and compassion can move a person from mere feeling to immediate, selfless action—choosing to bear hardship oneself rather than letting a loved one suffer.
Vaiśampāyana narrates that, upon hearing Bhīmasena’s emotionally charged words spoken from maternal-like affection, the mother’s heart fills with compassion; distressed, she prepares to go herself to fetch water.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.