कुन्ती-युधिष्ठिरसंवादः
Kuntī–Yudhiṣṭhira Dialogue on Bhīma’s Mission
पुनरस्मानुपादाय तथैव व्रज भारत । त्वं हि नो बलवानेको यथा सततगस्तथा,'भैया! तुम पुन: पूर्ववत् हम सबको लेकर चलो। हमलोगोंमें एक तुम्हीं अधिक बलवान् और उसी प्रकार निरन्तर चलने-फिरनेमें भी समर्थ हो'
punar asmān upādāya tathaiva vraja bhārata | tvaṃ hi no balavān eko yathā satata-gas tathā ||
„O Bhārata, nimm uns wieder auf und zieh weiter wie zuvor. Denn unter uns bist du allein der Starke—und ebenso der Einzige, der unablässig weitergehen kann, ohne zu wanken.“
विदुर उवाच
Strength is not merely physical power but the capacity to sustain effort and bear responsibility for others; the capable person should lead and protect the group through steady perseverance.
Vidura addresses a person called “Bhārata,” urging him to take the others along again and continue the journey as before, because he alone has the strength and endurance to keep moving steadily.