Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

कुन्ती-युधिष्ठिरसंवादः

Kuntī–Yudhiṣṭhira Dialogue on Bhīma’s Mission

निर्वापयन्तो ज्वलनं ते जना ददृशुस्तत: । जातुषं तद्‌ गृहं दग्धममात्यं च पुरोचनम्‌,आते ही वे (सब) लोग आग बुझानेमें लग गये। उस समय उन्होंने देखा कि सारा घर लाखका बना था, जो जलकर खाक हो गया। उसीमें मन्त्री पुरोचन भी जल गया था

nirvāpayanto jvalanaṃ te janā dadṛśus tataḥ | jātuṣaṃ tad gṛhaṃ dagdham amātyaṃ ca purocanam ||

Als die Menschen eilends herbeiströmten, um das Feuer zu löschen, sahen sie, dass das ganze Haus—aus Lack erbaut—zu Asche geworden war; und darin war auch der Minister Purocana verbrannt.

निर्वापयन्तःextinguishing
निर्वापयन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootनिर्वापयत् (√वा/√वाप् causative with nir-)
Formpresent (active participle), plural, masculine, nominative
ज्वलनम्fire
ज्वलनम्:
Karma
TypeNoun
Rootज्वलन
Formmasculine, accusative, singular
तेthey/those
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, plural
जनाःpeople
जनाः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
Formmasculine, nominative, plural
ददृशुःsaw
ददृशुः:
TypeVerb
Root√दृश्
Formperfect, 3rd, plural
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
जातुषम्made of lac
जातुषम्:
TypeAdjective
Rootजातुष
Formneuter, accusative, singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
गृहम्house
गृहम्:
Karma
TypeNoun
Rootगृह
Formneuter, accusative, singular
दग्धम्burnt
दग्धम्:
TypeVerb
Rootदग्ध (√दह् past passive participle)
Formpast (PPP), singular, neuter, accusative
अमात्यम्minister
अमात्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootअमात्य
Formmasculine, accusative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुरोचनम्Purocana
पुरोचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरोचन
Formmasculine, accusative, singular

वैशम्पायन उवाच

वैशम्पायन (Vaiśampāyana)
पुरोचन (Purocana)
ज्वलन (fire)
जातुषगृह (lac house)

Educational Q&A

Schemes rooted in adharma—deception and attempted murder—carry inherent moral danger and often recoil upon the schemer; the narrative highlights the ethical contrast between treachery and righteous conduct.

After the fire breaks out, people try to put it out and discover that the lac-built house has completely burned down, and that the minister Purocana has perished in the blaze.