एकचक्रानिवासप्रस्तावः | Ekacakrā Sojourn—Vyāsa’s Consolation and Directive
तत्र गत्वा चतुःशालं॑ गृहं परमसंवृतम् | नगरोपान्तमाश्रित्य कारयेथा महाधनम्,“वहाँ जाकर नगरके निकट ही एक ऐसा भवन तैयार कराओ जिसमें चारों ओर कमरे हों तथा जो सब ओरसे सुरक्षित हो। वह भवन बहुत धन खर्च करके सुन्दर-से-सुन्दर बनवाना चाहिये
tatra gatvā catuḥśālaṃ gṛhaṃ paramasaṃvṛtam | nagaropāntam āśritya kārayethā mahādhanam ||
Vaiśampāyana sprach: „Geh dorthin und lass ein vierflügeliges Haus errichten—vollständig umschlossen und fest gesichert—nahe am Rand der Stadt. Es soll mit großem Aufwand gebaut werden, so prächtig wie nur möglich.“
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the political-ethical tension in royal planning: power often expresses itself through controlled space—secure, enclosed architecture near the city—showing how protection and secrecy can be pursued through wealth and design.
An instruction is being given to go to a particular place and commission an expensive, well-guarded four-sided residence near the city outskirts—an architectural setup implying careful preparation and controlled access.