Hiḍimbā’s Account and the Bhīma–Hiḍimba Engagement (आदि पर्व, अध्याय १४२)
दुर्योधन उवाच एवमेतन्मया तात भावितं दोषमात्मनि । दृष्टवा प्रकृतय: सर्वा अर्थमानेन पूजिता:,दुर्योधन बोला--पिताजी! मैंने भी अपने हृदयमें इस दोष (प्रजाके विरोधी होने)-की सम्भावना की थी और इसीपर दृष्टि रखकर पहले ही अर्थ और सम्मानके द्वारा समस्त प्रजाका आदर-सत्कार किया है
Duryodhana sprach: „Vater, auch ich habe in meinem Herzen die Möglichkeit dieses Fehlers in mir vorausbedacht. Und mit diesem Blick darauf, da ich sah, dass alle Stände des Volkes durch Reichtum und Ehre geehrt werden, habe ich schon zuvor das ganze Volk mit Gütern und Auszeichnungen geehrt und bewirtet.“
दुर्योधन उवाच