Ādi-parva Adhyāya 141: Bhīma–Hiḍimba Confrontation and Protective Discourse
तब सूर्यपुत्र कर्ण और सुबलकुमार शकुनि आदि अनेक उपायोंसे पाण्डवोंको मार डालनेकी इच्छा करने लगे
tataḥ sūryaputraḥ karṇaḥ subalaputraḥ śakuniś ca ādayaḥ anekopāyaiḥ pāṇḍavān mārayituṃ icchāṃ cakruḥ |
Dann begannen Karṇa, der Sohn der Sonne, und Śakuni, der Sohn Subalas, zusammen mit anderen, vielerlei Ränke zu ersinnen, getrieben von dem Wunsch, die Pāṇḍavas zu töten.
वैशम्पायन उवाच
When ambition and jealousy dominate counsel, strategy becomes a tool of adharma. The verse highlights the ethical decline that occurs when opponents are no longer treated as rivals within dharma but as targets for elimination.
Vaiśampāyana reports that Karṇa and Śakuni, along with others, begin planning multiple schemes with the intent to kill the Pāṇḍavas, signaling an escalation from hostility to active conspiracy.