Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Vāraṇāvata-praveśa and Jatugṛha-saṃdeha

Entry into Vāraṇāvata and Suspicion of the Lac-House

स यथासमयं चक्रे बलिं बलवतां वर: । ब्राह्माणांस्तु सुमन्त्रज्ञान्‌ कारयामास मज़लम्‌,बलवानोंमें श्रेष्ठ द्रोणने यथासमय देवपूजा की और श्रेष्ठ मन्त्रवेत्ता ब्राह्मणोंसे मंगलपाठ करवाया

sa yathāsamayaṃ cakre baliṃ balavatāṃ varaḥ | brāhmaṇāṃs tu sumantrajñān kārayāmāsa maṅgalam ||

Zur rechten Zeit brachte der Vortrefflichste unter den Mächtigen das vorgeschriebene bali, die rituelle Opfergabe, dar. Dann ließ er von Brahmanen, die in erlesenen Mantras kundig waren, glückverheißende Segenssprüche sprechen, damit das Vorhaben unter dem Schutz rechter Ritualordnung und heiliger Rede voranschreite.

सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
यथा-समयम्at the proper time
यथा-समयम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथा + समय
चक्रेdid, performed
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Paroksha), Third, Singular, Atmanepada
बलिम्offering, oblation
बलिम्:
Karma
TypeNoun
Rootबलि
FormMasculine, Accusative, Singular
बलवताम्of the strong
बलवताम्:
Sambandha
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
वरःthe best, the foremost
वरः:
Karta
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Plural
तुbut, and indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सु-मन्त्र-ज्ञान्well-versed in mantras
सु-मन्त्र-ज्ञान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसु + मन्त्र + ज्ञ
FormMasculine, Accusative, Plural
कारयामासcaused to do, had (them) perform
कारयामास:
TypeVerb
Rootकृ (णिच् causative)
FormPerfect (Periphrastic), Third, Singular, Parasmaipada
मङ्गलम्auspicious rite/benediction
मङ्गलम्:
Karma
TypeNoun
Rootमङ्गल
FormNeuter, Accusative, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
B
Brahmins
B
bali (ritual offering)
M
maṅgala (auspicious recitation)

Educational Q&A

The verse highlights dharmic order through timely ritual action: offerings and auspicious mantra-recitation are performed at the proper time, emphasizing that power should be guided by sacred discipline, correct procedure, and respect for Brahminical learning.

Dhṛtarāṣṭra describes a powerful figure performing a scheduled ritual offering (bali) and arranging for expert Brahmins to recite auspicious mantras, marking the commencement or safeguarding of an important undertaking through formal worship and benediction.