Vāraṇāvata-praveśa and Jatugṛha-saṃdeha
Entry into Vāraṇāvata and Suspicion of the Lac-House
इस प्रकार श्रीमह्या भारत आदिपर्वके अन्तर्गत सम्भवपर्वमें द्रोणाचार्यका ग्राहसे छुटकारा नामक एक सौ बत्तीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṁ śrīmahābhārata ādiparvake antargata-sambhavaparvaṇi droṇācāryasya grāhase chuṭkārā nāma ekaśata-dvātriṁśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
So endet das hundertzweiunddreißigste Kapitel des Sambhava-Abschnitts innerhalb des Ādi Parva der heiligen Mahābhārata, betitelt „Dronācāryas Befreiung aus dem Griff des Krokodils“.
वैशम्पायन उवाच
As a colophon, the line primarily signals completion rather than offering a direct moral instruction; implicitly, it frames the preceding narrative as one of deliverance from danger, a common Mahābhārata motif highlighting vulnerability and the possibility of rescue through right means and timely aid.
This is the closing statement for the chapter titled “Droṇācārya’s deliverance from the crocodile’s grip,” indicating that the account within the Sambhava Parva (Ādi Parva) has concluded.