Vāraṇāvatāgamana: Public Farewell, Vidura’s Coded Counsel, and Departure
पश्याम्येक॑ भासमिति द्रोणं पार्थो& भ्यभाषत । नतु वृक्ष भवन्तं वा पश्यामीति च भारत,जनमेजय! यह प्रश्न सुनकर अर्जुनने द्रोणाचार्यसे कहा--“मैं केवल गीधको देखता हूँ। वृक्षको अथवा आपको नहीं देखता”
paśyāmy ekaṃ bhāsam iti droṇaṃ pārtho 'bhyabhāṣata | na tu vṛkṣaṃ bhavantaṃ vā paśyāmīti ca bhārata janamejaya |
Vaiśampāyana sprach: Als er befragt wurde, antwortete Pārtha (Arjuna) Droṇa: „Ich sehe nur den bhāsa, den Vogel, allein; ich sehe weder den Baum noch sehe ich Euch.“
वैशम्पायन उवाच
Single-pointed attention (ekāgratā) and disciplined obedience to the teacher: Arjuna trains his mind to exclude irrelevant perceptions and attend only to the intended aim, showing that mastery rests on self-control and clarity of purpose.
During Droṇa’s training test, Arjuna is asked what he sees while aiming. He answers that he sees only the bird (bhāsa) and not the tree or even Droṇa, demonstrating exceptional concentration compared to others.