Vāraṇāvatāgamana: Public Farewell, Vidura’s Coded Counsel, and Departure
इति श्रीमहाभारते आदिपर्वणि सम्भवपर्वणि द्रोणग्राहमो क्षणे द्वात्रिशधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi sambhavaparvaṇi droṇagrāhamokṣaṇe dvātriṃśādhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
So endet im Śrī Mahābhārata, im Ādi Parva und insbesondere im Sambhava Parva, das hundertzweiunddreißigste Kapitel, in dem Abschnitt über die „Befreiung“ (mokṣaṇa) aus der Begebenheit von Droṇas Ergreifen.
वैशम्पायन उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse; its function is to preserve textual order and context—showing how the epic tradition carefully frames teachings and events within a structured transmission.
The narrative action is not advanced here; the line simply announces the conclusion of the chapter and identifies its placement in Ādi Parva → Sambhava Parva, noting the section connected with 'Droṇa’s seizure' and its 'release'.