Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

धृतराष्ट्र–दुर्योधन संवादः

Vāraṇāvata-vivāsana-nīti: Dhṛtarāṣṭra and Duryodhana’s Policy Dialogue

तामेकवसनां दृष्टवा गौतमो5प्सरसं वने । लोके<प्रतिमसंस्थानां प्रोत्फूल्लनयनो5भवत्‌,गौतमने एक वस्त्र धारण करनेवाली उस अप्सराको वनमें देखा। संसारमें उसके सुन्दर शरीरकी कहीं तुलना नहीं थी। उसे देखकर शरद्वानके नेत्र प्रसन्नतासे खिल उठे

tām ekavasanāṃ dṛṣṭvā gautamo ’psarasaṃ vane | loke ’pratima-saṃsthānāṃ protphullanayano ’bhavat ||

Vaiśampāyana sprach: Als Gautama im Wald jene Apsaras erblickte, nur in ein einziges Gewand gehüllt und von einer Gestalt, der in der Welt nichts gleichkam, erblühten seine Augen vor Entzücken—sein Geist wurde von ihrer außergewöhnlichen Schönheit aufgewühlt.

ताम्her
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
एकवसनाम्wearing a single garment
एकवसनाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएकवसना
FormFeminine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
गौतमःGautama
गौतमः:
Karta
TypeNoun
Rootगौतम
FormMasculine, Nominative, Singular
अप्सरसम्the apsaras (celestial nymph)
अप्सरसम्:
Karma
TypeNoun
Rootअप्सरस्
FormFeminine, Accusative, Singular
वनेin the forest
वने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Locative, Singular
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
अप्रतिमसंस्थानाम्of incomparable form/figure
अप्रतिमसंस्थानाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअप्रतिमसंस्थान
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रोत्फुल्लनयनःwhose eyes were blossoming (bright with joy)
प्रोत्फुल्लनयनः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रोत्फुल्लनयन
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्became/was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
G
Gautama
A
Apsaras
F
Forest (vana)
W
World (loka)

Educational Q&A

The verse highlights an ethical pressure-point in dharma literature: even a sage’s senses can be stirred by beauty, so self-restraint (saṃyama) is not merely assumed but continually tested—especially in solitude and liminal spaces like the forest.

Vaiśampāyana narrates that Gautama encounters an apsaras in the forest, dressed in a single garment and of incomparable beauty; on seeing her, his eyes brighten with delight, indicating the onset of attraction and the narrative’s impending conflict between ascetic discipline and desire.