धृतराष्ट्र–दुर्योधन संवादः
Vāraṇāvata-vivāsana-nīti: Dhṛtarāṣṭra and Duryodhana’s Policy Dialogue
अस्त्राणि वा शरीरं वा वरयैतन्मयोद्यतम् | वृणीष्व किं प्रयच्छामि तुभ्यं द्रोण वदाशु तत्,अतः तुम अस्त्र-शस्त्रोंका ज्ञान अथवा यह शरीर माँग लो। इसे देनेके लिये मैं सदा प्रस्तुत हूँ। द्रोण! बोलो, मैं तुम्हें क्या दूँ? शीघ्र उसे कहो
astrāṇi vā śarīraṃ vā varayaitanmayo dyatam | vṛṇīṣva kiṃ prayacchāmi tubhyaṃ droṇa vadāśu tat ||
Rāma sprach: „Wähle—entweder meine Waffen (die Kriegskunde und die Waffen selbst) oder gar meinen eigenen Leib, den ich deinetwegen bereit halte. O Droṇa, sprich sogleich: Was soll ich dir gewähren?“
राम उवाच
The verse highlights dharma expressed as steadfast generosity and fidelity to one’s word: a giver, bound by honor, offers even the highest stakes—martial power or personal life—to fulfill a promised grant, underscoring ethical responsibility in teacher–student dealings.
Rāma addresses Droṇa and invites him to choose a boon immediately—either the weapons/weapon-lore or Rāma’s own body—signaling that Rāma stands fully prepared to give whatever Droṇa asks.