Adhyāya 129 — Public Acclaim of the Pāṇḍavas and Duryodhana’s Appeal to Dhṛtarāṣṭra
सारथिं चास्य दयितमपहस्तेन जध्निवान् । धर्मात्मा विदुरस्तेषां पार्थानां प्रददौ मतिम्,दुर्योधनने भीमसेनके प्रिय सारथिको हाथसे गला घोंटकर मार डाला। उस समय भी धर्मात्मा विदुरने उन कुन्तीपुत्रोंकी यही सलाह दी कि वे चुपचाप सब कुछ सहन कर लें
sārathiṁ cāsya dayitam apahastena jadhnivān | dharmātmā viduras teṣāṁ pārthānāṁ pradadau matim |
Vaiśampāyana sprach: Er tötete auch seinen geliebten Wagenlenker mit eigener Hand. Da gab der rechtschaffene Vidura den Söhnen der Pṛthā (den Pāṇḍavas) den Rat, alles schweigend zu ertragen.
वैशम्पायन उवाच
Vidura’s counsel highlights strategic forbearance: when dharma is threatened by an unjust and powerful adversary, restraint and silent endurance can be a protective, time-buying response—preserving life and future agency rather than provoking immediate destruction.
A violent act is reported—someone kills his own dear charioteer by hand. In that tense context, Vidura advises the Pāṇḍavas (sons of Kuntī) to endure quietly, implying the court environment is dangerous and open resistance would be perilous.