Previous Verse

Shloka 128

Adhyāya 129 — Public Acclaim of the Pāṇḍavas and Duryodhana’s Appeal to Dhṛtarāṣṭra

इति श्रीमहाभारते आदिपर्वणि सम्भवपर्वणि भीमप्रत्यागमने अष्टाविंशत्यधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi sambhavaparvaṇi bhīmapratyāgamane aṣṭāviṁśatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

So endet das hundertachtundzwanzigste Kapitel (128) im Ādi Parva des Śrī Mahābhārata, im Abschnitt Sambhava, in der Begebenheit von Bhīmas Rückkehr—ein feierlicher Kolophon, der den Abschluss des Kapitels bezeichnet.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the venerable Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आदिपर्वणिin the Adi Parva
आदिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
सम्भवपर्वणिin the Sambhava Parva
सम्भवपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसम्भवपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भीमप्रत्यागमनेin (the section on) Bhima's return
भीमप्रत्यागमने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीम-प्रत्यागमन
FormNeuter, Locative, Singular
अष्टाविंशत्यधिकशततमःthe one hundred and twenty-eighth
अष्टाविंशत्यधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootअष्टाविंशति-अधिक-शततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ā
Ādi Parva
S
Sambhava Parva
B
Bhīma

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a didactic verse: it teaches how the Mahābhārata self-documents its internal organization—parva, sub-parva, and chapter—so that the narrative can be accurately located, transmitted, and referenced.

The narrative action is not advanced here; the text is formally closing the chapter and identifying it as part of the Sambhava section of the Ādi Parva, specifically connected with the episode of Bhīma’s return.