Ādi-parva Adhyāya 116 — Pāṇḍu’s Transgression of the Curse and Mādrī’s Final Charge
भविष्यति न संदेहो न ब्रवीत्यन्यथा मुनि: । ममेयं परमा तुष्टि्दुहिता मे भवेद् यदि
bhaviṣyati na saṃdeho na bravīty anyathā muniḥ | mameyaṃ paramā tuṣṭir duhitā me bhaved yadi ||
„Es wird gewiss geschehen—daran besteht kein Zweifel. Der Weise spricht nicht anders als die Wahrheit. Doch meine größte Freude wäre dies: wenn mir auch eine Tochter geboren würde.“
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores trust in a realized sage’s truthfulness (satya): a true muni does not speak falsely, so his prediction is reliable; alongside this certainty, it also humanizes the speaker’s longing—ethical truth and personal desire coexist without contradiction.
In the context of Gāndhārī’s pregnancy and Vyāsa’s assurance about offspring, the speaker expresses confidence that the foretold outcome will occur (a hundred sons), yet adds that her deepest joy would be to have a daughter as well.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.