Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

पाण्डोः तपः-प्रसङ्गः, ऋण-धर्मः, अपत्य-प्राप्ति-चिन्ता

Pāṇḍu’s Asceticism, the Doctrine of Debts, and Deliberations on Progeny

निगूढनिश्चयं धर्मे यं तं दुर्वाससं विदु: । तमुग्रं संशितात्मानं सर्वयत्नैरतोषयत्‌,पिता कुन्तिभोजके घरपर पृथाकों देवताओंके पूजन और अतिथियोंके सत्कारका कार्य सौंपा गया था। एक समय वहाँ कठोर व्रतका पालन करनेवाले तथा धर्मके विषयमें अपने निश्चयको सदा गुप्त रखनेवाले एक ब्राह्मण महर्षि आये, जिन्हें लोग दुर्वासाके नामसे जानते हैं। पृथा उनकी सेवा करने लगी। वे बड़े उग्र स्वभावके थे। उनका हृदय बड़ा कठोर था; फिर भी राजकुमारी पृथाने सब प्रकारके यत्नोंसे उन्हें पूर्ण संतुष्ट कर लिया

vaiśampāyana uvāca |

nigūḍha-niścayaṁ dharme yaṁ taṁ durvāsasaṁ viduḥ |

tam ugraṁ saṁśitātmānaṁ sarva-yatnair atoṣayat |

Vaiśampāyana sprach: Der, dessen Entschluss in Fragen des Dharma verborgen blieb—ihn kannte man als Durvāsā. Obgleich er wild und von streng gezügeltem Geist war, stellte Pṛthā ihn durch jedes nur mögliche Bemühen völlig zufrieden.

निगूढhidden, concealed
निगूढ:
Karma
TypeAdjective
Rootनिगूढ (नि+गुह्-क्त)
FormMasculine, Accusative, Singular
निश्चयम्resolve, determination
निश्चयम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिश्चय
FormMasculine, Accusative, Singular
धर्मेin dharma, regarding duty/righteousness
धर्मे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Locative, Singular
यम्whom
यम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Accusative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
दुर्वाससम्Durvāsas
दुर्वाससम्:
Karma
TypeNoun (proper name)
Rootदुर्वासस्
FormMasculine, Accusative, Singular
विदुःthey know, they call/recognize
विदुः:
Karta
TypeVerb
Rootविद्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
उग्रम्fierce, formidable
उग्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउग्र
FormMasculine, Accusative, Singular
संशितात्मानम्of disciplined/controlled self
संशितात्मानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसंशितात्मन् (सं+शि/शा? + क्त; आत्मन्)
FormMasculine, Accusative, Singular
सर्वall
सर्व:
Karana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Instrumental, Plural
यत्नैःby efforts
यत्नैः:
Karana
TypeNoun
Rootयत्न
FormMasculine, Instrumental, Plural
अतोषयत्satisfied, pleased
अतोषयत्:
Karta
TypeVerb
Rootतुष् (causative: तोषय-)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Durvāsā
D
Dharma
P
Pṛthā (Kuntī)

Educational Q&A

Dharma is shown as practical conduct: honoring and serving a guest—even one who is difficult—demands patience, discipline, and sincere effort. Pṛthā’s success illustrates that steadfast atithi-sevā can transform a severe test into spiritual merit and future benefit.

Vaiśampāyana describes the arrival of the sage Durvāsā, known for keeping his dharmic resolve concealed and for his fierce nature. Pṛthā (Kuntī) serves him with great care and, despite his severity, manages to please him fully.