Previous Verse
Next Verse

Shloka 109

पाण्डोः तपः-प्रसङ्गः, ऋण-धर्मः, अपत्य-प्राप्ति-चिन्ता

Pāṇḍu’s Asceticism, the Doctrine of Debts, and Deliberations on Progeny

इस प्रकार श्रीमह्याभारत आदिपर्वके अन्तर्गत सम्भवपर्वनें धृतराष्ट्रविवाहविषयक एक सौ नवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraḥ śrīmahābhārata ādiparvake antargataḥ sambhavaparvaṇe dhṛtarāṣṭravivāhaviṣayaka ekaśata navamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

So endet das hundertneunte Kapitel der Sambhava-Parva, enthalten in der Ādi-Parva des ehrwürdigen Mahābhārata, das die Vermählung Dhṛtarāṣṭras (Dhṛtarāṣṭra) zum Gegenstand hat. Dieses Schlusskolophon bezeugt den Abschluss einer Erzähleinheit und kündigt den Übergang zum nächsten Abschnitt der Darstellung von Geschlecht und Ursprung an.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
Formmasculine, accusative, singular
श्रीमहाभारतम्the revered Mahabharata
श्रीमहाभारतम्:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभारत
Formneuter, nominative, singular
आदिपर्वकेin the Adi-parva section
आदिपर्वके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootआदिपर्वक
Formneuter, locative, singular
अन्तर्गतincluded/contained
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
Formneuter, nominative, singular
सम्भवपर्वणाby the Sambhava-parvan
सम्भवपर्वणा:
Karana
TypeNoun
Rootसम्भवपर्वन्
Formneuter, instrumental, singular
धृतराष्ट्रविवाहविषयकम्concerning Dhritarashtra's marriage
धृतराष्ट्रविवाहविषयकम्:
TypeAdjective
Rootविषयक
Formneuter, nominative, singular
एकशतनवम्one-hundred-and-ninth
एकशतनवम्:
TypeAdjective
Rootएकशतनव
Formneuter, nominative, singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
Formmasculine, nominative, singular
पूरितःcompleted/finished
पूरितः:
TypeVerb
Rootपूरित
Formmasculine, nominative, singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
Formimperfect (लङ्), 3rd, singular

वैशम्पायन उवाच

M
Mahābhārata
Ā
Ādi Parva
S
Sambhava Parva
D
Dhṛtarāṣṭra

Educational Q&A

This line functions as a colophon rather than a doctrinal verse: it teaches how the epic is organized into parvas and adhyāyas, marking completion and guiding the reader through the narrative’s structured transmission.

The narrator indicates that the chapter concerning Dhṛtarāṣṭra’s marriage has concluded within the Sambhava Parva of the Ādi Parva, signaling a transition to the next chapter/topic.