Previous Verse

Shloka 109

पाण्डोः प्रव्रज्या-व्रतवर्णनम् | Pāṇḍu’s Resolve for Renunciation and Forest Discipline

इति श्रीमहाभारते आदिपर्वणि सम्भवपर्वणि धृतराष्ट्रविवाहे नवाधिकशततमोड<ध्याय:

iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi sambhavaparvaṇi dhṛtarāṣṭravivāhe navādhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

So endet das hundertneunte Kapitel des Sambhava-Abschnitts innerhalb des Ādi Parva der verehrten Mahābhārata, betreffend die Vermählung Dhṛtarāṣṭras.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आदिपर्वणिin the Ādi-parvan
आदिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
सम्भवपर्वणिin the Sambhava-parvan
सम्भवपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसम्भवपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
धृतराष्ट्रविवाहेin (the section on) Dhṛtarāṣṭra's marriage
धृतराष्ट्रविवाहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्रविवाह
FormMasculine, Locative, Singular
नवाधिकशततमःone-hundred-and-ninth
नवाधिकशततमः:
Karta
TypeAdjective
Rootनवाधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

M
Mahābhārata
Ā
Ādi Parva
S
Sambhava Parva
D
Dhṛtarāṣṭra

Educational Q&A

As a colophon, the verse does not present a direct moral injunction; its function is structural—closing a chapter and anchoring the narrative within the epic’s larger framework. Indirectly, it emphasizes careful textual organization and the importance of tracing origins (sambhava) to understand later ethical and political outcomes.

The text is concluding a chapter in the Sambhava Parva of the Ādi Parva, specifically the portion dealing with Dhṛtarāṣṭra’s marriage. It serves as an editorial/recitational marker that the chapter has ended and the narration will proceed to the next section.