Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

पाण्डोः प्रव्रज्या-व्रतवर्णनम् | Pāṇḍu’s Resolve for Renunciation and Forest Discipline

गान्धारी किल पुत्राणां शतं लेभे वरं शुभा । इति शुश्राव तत्त्वेन भीष्म: कुरुपितामह:,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! इसके बाद भीष्मजीने ब्राह्मणोंसे गान्धारराज सुबलकी पुत्री शुभलक्षणा गान्धारीके विषयमें सुना कि वह भगदेवताके नेत्रोंका नाश करनेवाले वरदायक भगवान्‌ शंकरकी आराधना करके अपने लिये सौ पुत्र होनेका वरदान प्राप्त कर चुकी है। भारत! जब इस बातका ठीक-ठीक पता लग गया, तब कुरुपितामह भीष्मने गान्धारराजके पास अपना दूत भेजा। धृतराष्ट्र अंधे हैं, इस बातको लेकर सुबलके मनमें बड़ा विचार हुआ

gāndhārī kila putrāṇāṃ śataṃ lebhe varaṃ śubhā | iti śuśrāva tattvena bhīṣmaḥ kurupitāmahaḥ ||

Vaiśampāyana sprach: Die glückverheißende Gāndhārī, so heißt es, erlangte den Segen von hundert Söhnen. Bhīṣma, der Ahnvater der Kurus, erfuhr dies als bestätigte Wahrheit.

गान्धारीGandhārī
गान्धारी:
Karta
TypeNoun
Rootगान्धारी
FormFeminine, Nominative, Singular
किलindeed/it is said
किल:
TypeIndeclinable
Rootकिल
पुत्राणाम्of sons
पुत्राणाम्:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Genitive, Plural
शतम्a hundred
शतम्:
Karma
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Accusative, Singular
लेभेobtained
लेभे:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Singular, Atmanepada
वरम्a boon
वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Accusative, Singular
शुभाauspicious (lady)
शुभा:
Karta
TypeAdjective
Rootशुभ
FormFeminine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
शुश्रावheard
शुश्राव:
TypeVerb
Rootश्रु
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Singular, Parasmaipada
तत्त्वेनin truth/accurately
तत्त्वेन:
Karana
TypeNoun
Rootतत्त्व
FormNeuter, Instrumental, Singular
भीष्मःBhīṣma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
कुरु-पितामहःthe grandsire of the Kurus
कुरु-पितामहः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरुपितामह
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
G
Gandhārī
B
Bhīṣma
K
Kuru dynasty

Educational Q&A

The verse highlights how private blessings (a boon of progeny) become matters of public dharma in a royal house: leaders like Bhīṣma treat family decisions as responsibilities tied to lineage, stability, and the wider social order.

Vaiśampāyana reports that Bhīṣma learns—reliably—that Gandhārī has obtained a boon to bear a hundred sons. This knowledge becomes a key factor in Bhīṣma’s subsequent diplomatic and marital arrangements for the Kuru line.