गान्धारीपुत्रोत्पत्तिः — The Birth of Gāndhārī’s Hundred Sons (and Yuyutsu); Omens and Counsel on Succession
तस्य कालेन महता तस्मिंस्तपसि वर्ततः । तमाश्रममनुप्राप्ता दस्यवो लोप्न्रहारिण:,उस कठोर तपस्यामें लगे हुए महर्षिके बहुत दिन व्यतीत हो गये। एक दिन उनके आश्रमपर चोरीका माल लिये हुए बहुत-से लुटेरे आये
tasya kālena mahatā tasmiṁs tapasi vartataḥ | tam āśramam anuprāptā dasyavo lopnahāriṇaḥ ||
Als lange Zeit verstrichen war, während er in strenger Askese verharrte, kam eines Tages eine Bande von Räubern, die geraubte Güter bei sich trug, zu jener Einsiedelei.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how sustained spiritual discipline (tapas) does not isolate one from social disorder; it introduces an ethical challenge: how a righteous person or sacred space should respond when confronted by wrongdoing, balancing compassion, restraint, and the duty to protect.
After a long period of austerities, a group of robbers carrying stolen goods arrives at the sage’s hermitage, creating an impending confrontation between the ascetic setting and criminal intrusion.