Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

आदि पर्व — अध्याय १०६

Pāṇḍu’s Gifts, Forest Residence, and Vidura’s Marriage

यस्मात्‌ पाण्डुत्वमापन्ना विरूपं॑ प्रेक्ष्य मामिह । तस्मादेष सुतस्ते वै पाण्डुरेव भविष्यति,“अम्बालिके! तुम मुझे विरूप देखकर पाण्डुवर्णकीसी हो गयी थीं, इसलिये तुम्हारा यह पुत्र पाण्डु रंगका ही होगा

yasmāt pāṇḍutvam āpannā virūpaṁ prekṣya mām iha | tasmād eṣa sutas te vai pāṇḍur eva bhaviṣyati |

„Weil du hier, als du mich in schrecklicher Gestalt erblicktest, erbleicht bist, darum wird dieser dein Sohn wahrlich von blasser Farbe sein—Pāṇḍu.“

यस्मात्because of which/from which
यस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, ablative, singular
पाण्डुत्वम्paleness
पाण्डुत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डुत्व
Formneuter, accusative, singular
आपन्नाhaving become/attained
आपन्ना:
Karta
TypeVerb
Rootआपद्
Formक्त (past passive participle), feminine, nominative, singular
विरूपम्ugly/deformed
विरूपम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविरूप
Formmasculine, accusative, singular
प्रेक्ष्यhaving seen
प्रेक्ष्य:
TypeVerb
Rootप्र-ईक्ष्
Formल्यप् (absolutive/gerund), parasmaipada (usage), true
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formcommon, accusative, singular
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
Formtrue
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, ablative, singular
एषthis
एष:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
Formmasculine, nominative, singular
सुतःson
सुतः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
Formmasculine, nominative, singular
तेyour/of you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formcommon, genitive, singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
Formtrue
पाण्डुःpale (Pāṇḍu-colored)
पाण्डुः:
Karta
TypeAdjective
Rootपाण्डु
Formmasculine, nominative, singular
एवjust/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
Formtrue
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
Formsimple future (लृट्), third, singular, parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
A
Ambālikā
V
Vyāsa
P
Pāṇḍu

Educational Q&A

The verse links inner reaction to outward consequence: fear and aversion at a crucial moment are portrayed as shaping the child’s defining trait. It reflects the epic’s motif that mental states and actions have tangible results, especially in matters of lineage and destiny.

During the begetting of heirs for the Kuru line, Ambālikā becomes pale on seeing Vyāsa’s formidable appearance. As a result, the child she bears is foretold to be pale and is named/characterized as Pāṇḍu.