Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Pāṇḍu’s Marriages, Conquests, and Triumphal Return (पाण्डोर्विवाह-विजय-प्रत्यागमनम्)

तमहं शापभीता च पितुर्भीता च भारत । वरैरसुलभैरुक्ता न प्रत्याख्यातुमुत्सहे,“भारत! एक ओर मैं पिताजीसे डरती थी और दूसरी ओर मुझे मुनिके शापका भी डर था। उस समय महर्षिने मुझे दुर्लभ वर देकर उत्साहित किया, जिससे मैं उनके अनुरोधको टाल न सकी

tam ahaṁ śāpabhītā ca pitur bhītā ca bhārata | varair asulabhair uktā na pratyākhyātum utsahe ||

„O Bhārata, ich hatte Angst — Angst vor dem Fluch des Weisen und auch Angst vor meinem Vater. Da ermutigte mich der große Seher mit seltenen, schwer zu erlangenden Gaben, und ich hatte nicht den Mut, seine Bitte zurückzuweisen.“

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
शापभीताafraid of a curse
शापभीता:
Karta
TypeAdjective
Rootशापभीत (भीत)
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पितुःof (my) father
पितुः:
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Genitive, Singular
भीताafraid
भीता:
Karta
TypeAdjective
Rootभीत
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
वरैःwith boons
वरैः:
Karana
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Instrumental, Plural
असुलभैःhard-to-obtain
असुलभैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअसुलभ
FormMasculine, Instrumental, Plural
उक्ताwas addressed / was told
उक्ता:
Karta
TypeVerb
Rootउक्त
FormFeminine, Nominative, Singular, Passive (PPP), वच्
not
:
TypeIndeclinable
Root
प्रत्याख्यातुम्to refuse / to reject
प्रत्याख्यातुम्:
TypeVerb
Rootप्रति-आ-ख्या (प्रत्याख्या)
FormInfinitive (tumun), Active, ख्या
उत्सहेI am able / I dare
उत्सहे:
TypeVerb
Rootउत्सह्
FormPresent, First, Singular, Atmanepada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhārata
F
father (pituḥ)
S
sage/ṛṣi (implied by śāpa and varaiḥ)

Educational Q&A

The verse highlights how fear of authority (a father) and fear of spiritual consequence (a sage’s curse) can constrain personal agency; rare boons and social-religious pressure can make refusal feel impossible, raising ethical questions about consent and duty.

A woman recounts that she was caught between two fears—her father and a sage’s potential curse. The sage offered extraordinary boons and urged her, and under that pressure she felt unable to reject his request.