Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

आदि पर्व, अध्याय 104 — कर्णोत्पत्ति, दानधर्म, वैकर्तन-नामकरण

Karna’s Birth, Gift-Ethic, and the Name Vaikartana

तस्मात्‌ सुभृशमाश्चस्य त्वयि धर्मभूतां वर | कार्य त्वां विनियोक्ष्यामि तच्छुत्वा कर्तुमहसि,“अतः धर्मात्माओंमें श्रेष्ठ भीष्म! तुमपर अत्यन्त विश्वास रखकर ही मैं तुम्हें एक आवश्यक कार्यमें लगाना चाहती हूँ। तुम पहले उसे सुन लो; फिर उसका पालन करनेकी चेष्टा करो

Darum, o Bhīṣma, du Vorzüglichster unter den Dharmageprägten! Im tiefsten Vertrauen auf dich will ich dich mit einer notwendigen Aufgabe betrauen. Höre sie zuerst an; dann bemühe dich, sie zu erfüllen.

तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Ablative, Singular
सुभृशम्exceedingly, very much
सुभृशम्:
TypeIndeclinable
Rootसुभृशम्
आश्वस्यbe confident / take heart
आश्वस्य:
TypeVerb
Rootआ-श्वस्
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
त्वयिin you, on you
त्वयि:
Adhikarana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Locative, Singular
धर्मभूताम्one who is righteous / of the nature of dharma
धर्मभूताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootधर्मभूत
FormFeminine, Accusative, Singular
वरO best one
वर:
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Vocative, Singular
कार्यa task, something to be done
कार्य:
Karma
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Accusative, Singular
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Accusative, Singular
विनियोक्ष्यामिI will employ/assign (you)
विनियोक्ष्यामि:
TypeVerb
Rootवि-नि-युज्
FormFuture, 1st, Singular, Parasmaipada
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive)
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
TypeVerb
Rootकृ
Formतुमुन् (infinitive)
अर्हसिyou ought/are able (to)
अर्हसि:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent, 2nd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच