Ādi Parva, Adhyāya 103 — Dhṛtarāṣṭra–Gāndhārī Vivāha: Proposal, Consent, and the Vow
अम्बिकाम्बालिके भारयें प्रादाद् भ्रात्रे यवीयसे । भीष्मो विचित्रवीर्याय विधिदृष्टेन कर्मणा,शेष दो कन्याओंका नाम अम्बिका और अम्बालिका था। उन्हें भीष्मजीने शास्त्रोक्त विधिके अनुसार छोटे भाई विचित्रवीर्यको पत्नीरूपमें प्रदान किया
ambikāmbālike bhāryeṁ prādād bhrātre yavīyase | bhīṣmo vicitravīryāya vidhidṛṣṭena karmaṇā ||
Vaiśampāyana sprach: Bhīṣma gab, dem von den Śāstras gebilligten Ritus folgend, Ambikā und Ambālikā seinem jüngeren Bruder Vicitravīrya als Gemahlinnen.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharma as adherence to scriptural injunction and responsibility to family and kingdom: Bhīṣma acts not for personal desire but to uphold the continuity and legitimacy of the Kuru dynasty through a properly sanctioned marriage.
After obtaining the princesses, Bhīṣma formally gives Ambikā and Ambālikā in marriage to his younger brother Vicitravīrya, performing the act according to prescribed ritual norms.