Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Kuru Prosperity under Bhīṣma and the Succession of Pāṇḍu (कुरुराष्ट्रसमृद्धिः पाण्डुराज्यप्राप्तिश्च)

स्वर्गते शान्तनौ भीष्मश्रित्राड्भदमरिंदमम्‌ । स्थापयामास वै राज्ये सत्यवत्या मते स्थित:,शान्तनुके स्वर्गवासी हो जानेपर भीष्मने सत्यवतीकी सम्मतिसे शत्रुओंका दमन करनेवाले वीर चित्रांगदको राज्यपर बिठाया

svargate śāntanau bhīṣmaś citrāṅgadaṁ ariṁdamam | sthāpayāmāsa vai rājye satyavatyā mate sthitaḥ ||

Vaiśampāyana sprach: Als Śāntanu in den Himmel einging, setzte Bhīṣma —gemäß Satyavatīs Rat— den feindbezwingenden Helden Citrāṅgada auf den Thron. Die Begebenheit unterstreicht Bhīṣmas unbeirrbare Vormundschaft über das Kuru-Reich: Er wahrt die rechtmäßige Nachfolge und stellt die Pflicht gegenüber Dynastie und Ältesten über jedes persönliche Gefallen.

स्वर्गतेwhen (he) had gone to heaven
स्वर्गते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootस्वर्गगत
FormMasculine, Locative, Singular
शान्तनौin/when (King) Śāntanu
शान्तनौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तनु
FormMasculine, Locative, Singular
भीष्मःBhīṣma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
चित्राङ्गदम्Citrāṅgada
चित्राङ्गदम्:
Karma
TypeNoun
Rootचित्राङ्गद
FormMasculine, Accusative, Singular
अरिंदमम्enemy-subduing
अरिंदमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअरिंदम
FormMasculine, Accusative, Singular
स्थापयामासinstalled / placed
स्थापयामास:
TypeVerb
Rootस्था (caus. स्थापय)
FormPerfect (Periphrastic), 3rd, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
राज्येin the kingdom / on the throne
राज्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Locative, Singular
सत्यवत्याःof Satyavatī
सत्यवत्याः:
TypeNoun
Rootसत्यवती
FormFeminine, Genitive, Singular
मतेin the opinion / with the consent
मते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमत
FormNeuter, Locative, Singular
स्थितःbeing situated/abiding (by it)
स्थितः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्थित
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śāntanu
B
Bhīṣma
S
Satyavatī
C
Citrāṅgada
K
Kuru kingdom (implied by the royal succession)

Educational Q&A

The verse highlights rajadharma: ensuring legitimate succession and stability of the realm. Bhīṣma models ethical governance by subordinating personal will to duty, honoring Satyavatī’s guidance, and protecting dynastic continuity after the king’s death.

After King Śāntanu’s death, Bhīṣma, following Satyavatī’s counsel, formally places Citrāṅgada on the throne, establishing him as the ruler and maintaining order in the kingdom.