Kuru Prosperity under Bhīṣma and the Succession of Pāṇḍu (कुरुराष्ट्रसमृद्धिः पाण्डुराज्यप्राप्तिश्च)
ततः: शान्तनवो धीमान् सत्यवत्यामजायत । वीरश्षित्राज़दो नाम वीर्यवान् पुरुषेश्वर:,कुछ कालके पश्चात् सत्यवतीके गर्भसे शान्तनुका बुद्धिमान् पुत्र वीर चित्रांगद उत्पन्न हुआ, जो बड़ा ही पराक्रमी तथा समस्त पुरुषोंमें श्रेष्ठ था
tataḥ śāntanavo dhīmān satyavatyām ajāyata | vīraś citrāṅgado nāma vīryavān puruṣeśvaraḥ ||
Vaiśampāyana sprach: Daraufhin wurde Śāntanu von Satyavatī ein weiser Sohn geboren—der Held namens Citrāṅgada—gewaltig an Tapferkeit und als der Vornehmste unter den Männern geachtet.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the ideal of rulership as a blend of wisdom (dhī) and valor (vīrya), and it frames dynastic continuity as a significant moral-political concern in the epic’s world.
Vaiśampāyana narrates that Śāntanu and Satyavatī have a son, Citrāṅgada, described as wise and powerful—advancing the genealogy that leads toward later Kuru events.