Āṇīmāṇḍavya–Upākhyāna
The Account of Āṇīmāṇḍavya and the Birth of Vidura
एवमेतत् करिष्यामि यथा त्वमनुभाषसे । योअस्यां जनिष्यते पुत्र: स नो राजा भविष्यति,“लो, तुम जो कुछ चाहते या कहते हो, वैसा ही करूँगा। इस सत्यवतीके गर्भसे जो पुत्र पैदा होगा, वही हमारा राजा बनेगा”
evam etat kariṣyāmi yathā tvam anubhāṣase | yo 'syāṃ janiṣyate putraḥ sa no rājā bhaviṣyati ||
„So soll es sein: Ich werde genau so handeln, wie du gesprochen hast. Der Sohn, der aus ihrem Schoß geboren wird, soll unser König sein.“
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes fidelity to one’s word and the prioritizing of rightful succession: a spoken commitment is treated as morally binding, shaping political legitimacy and dynastic continuity.
A pledge is being made to follow another’s instruction and to recognize as king the son who will be born from a particular woman, thereby settling the question of future rulership through an agreed condition.