Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Āṇīmāṇḍavya–Upākhyāna

The Account of Āṇīmāṇḍavya and the Birth of Vidura

तदद्भुतं ततो दृष्टवा तत्र राजा स शान्तनुः । शड्कमान: सुतं गड्भगमब्रवीद्‌ दर्शयेति ह,यह अद्भुत बात देखकर राजा शान्तनुको कुछ संदेह हुआ और उन्होंने गंगासे अपने पुत्रको दिखानेकी कहा

tad adbhutaṃ tato dṛṣṭvā tatra rājā sa śāntanuḥ | śaṅkamānaḥ sutaṃ gaṅgām abravīd darśayeti ha ||

Als König Śāntanu jene wunderbare Tat sah und dort stand, wurde er von Argwohn beunruhigt. Da sprach er zu Gaṅgā und bat sie, ihm ihren Sohn zu zeigen.

तत्that (thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अद्भुतम्wonderful, astonishing
अद्भुतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअद्भुत
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
ततःthen; thereupon
ततः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootततः
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Karma
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
शान्तनुःŚāntanu
शान्तनुः:
Karta
TypeNoun
Rootशान्तनु
FormMasculine, Nominative, Singular
शङ्कमानःsuspecting; doubting
शङ्कमानः:
Karta
TypeVerb
Rootशङ्क्
Formशानच् (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
सुतम्son
सुतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Accusative, Singular
गङ्गाम्Gaṅgā
गङ्गाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगङ्गा
FormFeminine, Accusative, Singular
अब्रवीत्said; spoke
अब्रवीत्:
Kriya
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
दर्शयshow (you)!
दर्शय:
Kriya
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperative (Loṭ), 2nd, Singular, Parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
indeed; emphatic particle
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śāntanu
G
Gaṅgā
T
their son (unnamed in this verse)

Educational Q&A

The verse highlights a dharmic impulse toward moral clarity: when confronted with shocking or inexplicable actions, a responsible person—especially a king and father—seeks truth and accountability rather than remaining passive.

After witnessing something extraordinary and disturbing, King Śāntanu grows suspicious and directly asks Gaṅgā to show him their son, signaling a turning point where he can no longer silently endure what he has seen.