नियोगप्रसङ्गः — The Niyoga Episode: Births of Dhṛtarāṣṭra, Pāṇḍu, and Vidura
भविष्यति च धर्मात्मा सर्वशास्त्रविशारद: । पितुः प्रियहिते युक्त: स्त्री भोगान् वर्जयिष्यति,“और धर्मात्मा तथा सब शाम्त्रोंमें निपुण विद्वान् होंगे; पिताके प्रिय एवं हितमें तत्पर रहकर स्त्री-सम्बन्धी भोगोंका परित्याग कर देंगे”
bhaviṣyati ca dharmātmā sarvaśāstraviśāradaḥ | pituḥ priyahite yuktaḥ strībhogān varjayiṣyati ||
Vaiśaṃpāyana sprach: „Er wird ein Mann von rechtschaffener Seele werden, in allen Śāstras vollkommen bewandert. Dem, was seinem Vater lieb und heilsam ist, ergeben, wird er den Genüssen entsagen, die mit Frauen verbunden sind.“
वैशम्पायन उवाच
The verse praises an ideal of dharma grounded in learning and self-control: true excellence is shown by mastery of śāstra, commitment to a parent’s welfare, and restraint from sensual indulgence—especially when such restraint supports higher duties.
Vaiśampāyana is describing a person’s future qualities and conduct: he will be righteous and learned, act for his father’s dear and beneficial interests, and therefore abstain from pleasures associated with women.