नियोगप्रसङ्गः — The Niyoga Episode: Births of Dhṛtarāṣṭra, Pāṇḍu, and Vidura
एवं शशाप भगवान् वसूंस्तान् भरतर्षभ । वशं क्रोधस्य सम्प्राप्त आपवो मुनिसत्तम:,भरतर्षभ! इस प्रकार मुनिवर भगवान् वसिष्ठने क्रोधके आवेशमें आकर उन वसुओंको शाप दिया
evaṁ śaśāpa bhagavān vasūṁs tān bharatarṣabha | vaśaṁ krodhasya samprāpta āpo vo munisattamaḥ ||
Vaiśampāyana sprach: „O Stier unter den Bharatas, so verfluchte der verehrungswürdige Weise jene Vasus. Unter die Herrschaft des Zorns geraten, sprach der vornehmste der Asketen Worte, die sie an die Folgen ihres Vergehens banden.“
वैशम्पायन उवाच
Even a great sage, when overtaken by anger, can act in a way that sets harsh consequences in motion; the verse highlights the ethical danger of krodha (anger) and the inevitability of karmic results once a transgression is judged.
Vaiśampāyana narrates that the revered sage (identified in the accompanying context as Vasiṣṭha) curses the Vasus; the line emphasizes that the curse is uttered while the sage is under the influence of anger.