Next Verse

Shloka 1

Ādi Parva, Adhyāya 10: Ruru’s Vow and Ḍuṇḍubha’s Appeal (रुरोः प्रतिज्ञा—डुण्डुभोपदेशः)

(दाक्षिणात्य अधिक पाठका १ श्लोक मिलाकर कुल २४ श्लोक हैं) ऑपन---+र< बक। है २ दशमो<ध्याय: रुरु मुनि और डुण्डुभका संवाद रुस्स्वाच मम प्राणसमा भार्या दष्टासीद्‌ भुजगेन ह | तत्र मे समयो घोर आत्मनोरग वै कृत:,रुरु बोला--सर्प! मेरी प्राणोंके समान प्यारी पत्नीको एक साँपने डँस लिया था। उसी समय मैंने यह घोर प्रतिज्ञा कर ली कि जिस-जिस सर्पको देख लूँगा, उसे-उसे अवश्य मार डालूँगा। उसी प्रतिज्ञाके अनुसार मैं तुम्हें मार डालना चाहता हूँ। अतः आज तुम्हें अपने प्राणोंसे हाथ धोना पड़ेगा

rurur uvāca | mama prāṇasamā bhāryā daṣṭāsīd bhujagena ha | tatra me samayo ghora ātmanauraga vai kṛtaḥ ||

Ruru sprach: «O Schlange! Meine Gattin, mir so lieb wie das eigene Leben, wurde von einer Schlange gebissen. In jenem Augenblick legte ich ein furchtbares Gelübde ab: Jede Schlange, die ich erblicke, werde ich gewiss töten. An dieses Gelübde gebunden, beabsichtige ich nun, dich zu töten; heute musst du dein Leben lassen.»

रुरुःRuru (the sage)
रुरुः:
Karta
TypeNoun
Rootरुरु
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
ममof me / my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
प्राणसमाequal to (my) life-breath; life-dear
प्राणसमा:
TypeAdjective
Rootप्राण-सम
FormFeminine, Nominative, Singular
भार्याwife
भार्या:
Karta
TypeNoun
Rootभार्या
FormFeminine, Nominative, Singular
दष्टाbitten
दष्टा:
TypeVerb
Rootदंश्
FormKta (past passive participle), Feminine, Nominative, Singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Anadyatana-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
भुजगेनby a snake
भुजगेन:
Karana
TypeNoun
Rootभुजग
FormMasculine, Instrumental, Singular
तत्रthere / then
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
मेof me / my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
समयःvow / pledge
समयः:
Karta
TypeNoun
Rootसमय
FormMasculine, Nominative, Singular
घोरःterrible
घोरः:
TypeAdjective
Rootघोर
FormMasculine, Nominative, Singular
आत्मनाby myself
आत्मना:
Karana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
उरगO snake
उरग:
Sampradana
TypeNoun
Rootउरग
FormMasculine, Vocative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
कृतःmade / undertaken
कृतः:
TypeVerb
Rootकृ
FormKta (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular

धर्मराज उवाच

R
Ruru
S
serpent (bhujaga/uraga)
R
Ruru's wife (bhāryā)

Educational Q&A

The verse foregrounds the ethical tension between a grief-born vow and righteous conduct: personal loss can harden into indiscriminate retaliation, and the narrative invites reflection on whether a vow made in anguish should override discernment and compassion.

Ruru explains to a serpent that his beloved wife was once bitten by a snake, and that he then swore a harsh vow to kill any snake he encounters; therefore he now threatens this serpent’s life as an act of vowed retribution.